【文/吃瓜星球】 十二生肖不独中国专有,而是在中国周边的一圈的国家里都有。有的地方是直接引进,如日本。有的是变形重组的版本,如越南。 在这些国家里,十二生肖仍然发挥着传统佳节吉祥物的作用。每到迎接新的一年,日本大阪通天阁都会举办“干支引继”仪式。也就是用每年所属的生肖为代表交接,并为新年祈福。今年就是柴犬和野猪。 日本的十二生肖和我们是一样的,但如果要细细追究动物品种,日本的生肖“羊”特指绵;“猪”则指的是野猪,而不是家猪。 这样的交接仪式固然有趣,不过这也产生一个问题:遇到龙年怎么办? 在交接仪式上,因为找不到活生生的龙,所以日本人改用海马代替,因为海马在日语的称呼就是“龙的私生子”(竜の落とし子)。 兔、龙、蛇年交接认证照△ 我们熟知的十二生肖到底源自哪里,各家众说纷纭,有人主张游牧民族、有人主张源自佛教、有人认为是五帝之首的黄帝创立,也有其他各种故事在民间广为流传。虽然来源不可考,但无可否认的是,十二生肖不只影响到我国各个民族,甚至传播到亚洲各地。 然而,除了韩国、朝鲜、台湾地区和新加坡完全一样之外,十二生肖的动物传到其他地方都会有所不同。 像是前面提到的日本就是品种上的不同;而在柬埔寨,虽然生肖的代表动物一样,但是顺序不同,他们的第一生肖是牛,最后才是老鼠。而且,柬埔寨不是以出生年来配对生肖,是以一星期七天来轮替。 更多时候,生肖会因为各地的代表性动物或是宗教神话而有所不同。举例来说,国内许多少数民族就有自己的十二生肖。比方说,藏族生肖和汉族的大致一样,但细究其中,牛是黄牛,不能是高原牦牛;羊是绵羊,不是山羊,而在有些地方,鸡会变成乌鸦。 十二生肖在其他民族里的变化还有: (图截自国家图书馆) 除了国内少数民族之外,亚洲其他国家,例如越南的十二生肖中,兔年改成了猫年,牛则是水牛而不是黄牛。(图为越南政府2011年发行的生肖邮票,建议爱猫人士收藏) 由兔子变成猫有三种说法: 一是当时越南没有“兔子”,所以用猫来代替; 二是比起兔子,越南人更喜欢猫,并且猫在越南有“小虎”之称,因此越南人认为有老虎就该有猫,也因此猫排在老虎身后。 三种是说当初十二生肖传入越南时,在地人把原本的“卯兔年”误读成“猫”,将错就错沿用至今。从语言的角度来看,这种“错误引进”是较为成立的。毕竟越南语中有70%以上的词汇为汉语借词,而且有不少是借错意思的。 在泰国,生肖是由蛇开始,再把龙改为“那伽”:蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪、鼠、牛、虎、兔、那伽。“那伽”是印度神话中的“蛇神”,但是又因为其长得龙头蛇身,所以在佛教中被译为“龙”。而在亚洲泰国受佛教影响较深,所以就沿用了“那伽=龙族”的概念。 印度的生肖有两种算法。其中一个是对应印度十二药叉大将坐骑的十二生肖,分别是:鼠、牛、狮、兔、摩睺罗伽(蟒蛇)、那伽(龙)、马、羊、猴、金翅鸟、狗、猪。 古人创立十二生肖,搭配的是十二地支(子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥),除了纪年还可以纪月、纪日、纪时,也因此当“生肖”传到各地时,会因为在地计算时间的方式不同而有所改变。
|