在泰国,难免会遇到各种各样奇葩的中文指示牌。有些指示牌上的中文解释,也常常让人哭笑不得~ 最近,泰国7-11里的一张有关“吃香蕉益处”的神翻译照片彻底火了,乍一看这翻译真是绝了~~ 吃香蕉还能吃出这么多病……咱读书少,翻译您就别开玩笑了! 异国他乡,好不容易能看到几个中文标识让人倍感亲切,结果……. 学泰语的你也懵了吧?!康多??? 宋干节期间,曼谷路边的中文警示牌!“禁止玩粉”! 偶然在某酒店里的看到神翻译,没毛病…… 谁能告诉我“指引自己的太阳穴”是啥意思? 我只想喝杯奶茶而已,奶茶凉是什么鬼?? 茶热?咖啡热?装作看不懂的样子! 老板,来杯呵呵凉~~~呵呵~ 随处可见的“提防抓举贼”: 泰国小偷技高人胆大!还偷地产?! 告诉店家写错了,店家:“嗯,之前好多中国人已经告诉过我了!”知道错了你还不改啊?莫非是新式营销手段?!买5包才给自由,好吧,你赢了! 快来拜县看“阳出”~ 天赋怎么卖,给我来一点儿…… Black Canyou“黑啃羊”,恩~~~总感觉哪里怪怪滴 哦~现在打开。 谁能告诉我,“困不开”是什么? 禁止超车?大哥,哪来的车??? “没有行李手推车除了这一点”这得多少乘客呗误导来这推车!!!
|